在第五波新冠疫情的迅速蔓延中,东京奥运会开幕了。
虽然东京奥运会因为新冠疫情推迟了一年,但不断变异的新冠病毒其传染性却进一步增强,仿佛在嘲笑疫苗接种太迟一样,感染人数每天都在增加。
东京奥运会最初设想的是允许观众入场观看比赛,然而最终几乎所有的比赛都决定空场举行。虽然采取了将运动员与外界彻底隔离(气泡防疫法),“保护运动员也保护日本国民!”的严格防疫对策,但奥运关联人士的感染人数仍不断出现。这种从来没有人经历过的奥运举办模式,日本必须在前所未有的危机中举办成功。
日本国家队冲浪公开训练的场景。冲浪场将于8月面向公众开放(照片摄于7月12日上午,牧之原市静波冲浪场,静冈新闻社提供)
参加奥运会冲浪比赛的美国队于7月16日至19日在牧之原市举行了赛前集训。在此之前,日本国家队也于7月12日和13日率先进行了赛前训练。令人非常遗憾的是,申请牧之原市为接待城市(Host Town),并已连续多年到牧之原进行赛前集训的中国冲浪队由于在预选赛中失利而未能参加奥运。
虽然是冲浪集训,但赛前集训的训练场地并不是在海上,而是在7月15日落成的专用冲浪池“静波冲浪场”里举行的。
静波冲浪场开启仪式剪彩
“静波冲浪场”的启动典礼于7月15日在梅雨过后晴空万里的天气里举行。相关人员在致辞中介绍了建造这座日本首座冲浪池遇到的困难。比如受疫情影响,材料和设备无法及时运达,在技术调整阶段美国的技术人员迟迟无法来到现场等,可以看出,为了赶在奥运会开幕前竣工付出了巨大的努力。
在静冈县知事川胜和牧之原市市长杉本的剪彩仪式之后,还准备了按下制造波浪的启动按钮的仪式。
冲浪池项目的发起人同时也是经营者的星泰雄、美国的企业代表、以及作为“发起人”之一的笔者共同按下了启动按钮。
共同按下启动按钮
看到通过空气动力和精确的计算机控制产生的波浪在眼前翻滚而过,笔者感慨万千。
7年前,担任牧之原市市长的笔者听说了冲浪比赛可能会被列为东京奥运会比赛项目的消息后,当即便表示“想将冲浪比赛的赛场设在牧之原市的静波海岸!”,于是开始与冲浪运动员和议会等进行筹划。
笔者向已经离开一线前往海外生活的牧之原市企业家星泰雄提出了“建造冲浪池”的请求。他欣然应允,之后牧之原市、运营企业及相关人员一起努力,最终取得了今天这样的成果。
最初筹划的奥运会赛场计划未能成功。即便如此,在确定成为美国和中国的赛前集训地招待城市后,“为了赶上赛前集训”,冲浪场加快了建设速度。然而,还是没有足够的时间来克服各种建设困难,如果奥运会在2020年如期举行的话,那是无法迎接美国队的。但受新冠疫情的影响,奥运会刚好推迟了一年,最终奥运健儿得以在冲浪场进行赛前集训。
“静波冲浪场”采用首次登陆日本的American Wave Machines公司的造浪装置,冲浪池长150m,宽50m,水深最大达6m,蓄水量为6000吨。
据说与美国德克萨斯州的BSR冲浪度假村和新泽西州的美国梦等已经导入的相同造浪装置相比,静波冲浪场的造浪装置更新了生成波浪的软件程序,提高了机械部分的动力。冲浪池体积虽小,但可以生成更大的波浪,从技术上来说,最高能生成2.1m的波浪。
静波冲浪场的波浪类型多达85~100种,可以再现“亨廷顿海岸的海浪”和“湘南海岸的海浪”,但是无法再现浙江省的“钱塘江大潮”。可以连续生成近2米高波浪的这座设施对各位专业冲浪运动员来说非常有吸引力。
清澈湛蓝的池水来自于丰富的地下水和最新的循环过滤装置。在夜晚的灯光照耀下的水面上,可以看到波浪和冲浪者共同描绘出的美妙和谐的场景。冲浪场8月中旬开始对外营业,普通客人也可以在二楼的餐厅边享用意大利美食边观看。
笔者在美国队进行赛前集训的最后一天与星泰雄一起观看了训练,边看边想,希望能从这里走出世界冠军和奥运会金牌得主,同时强烈希望“能通过让每个人都亲近冲浪运动来培养不怕海的孩子”。
日本四面环海。虽然现在人们乘飞机旅行,但大部分物资的进出口都是利用船舶运输的。另外,得益于丰富的水产资源,日本人的餐桌上每天都有鱼的出现。海洋是自然环境循环的最重要部分,但最近孩子们接触大海的机会越来越少。
原因很多,包括身体会发黏、会粘上沙子、不会游泳、危险等等,但笔者认为主要原因在于大人从小就教育孩子大海很危险,要选择泳池,不要靠近大海。
现在,家长可以利用这个冲浪场让孩子们试着亲近水。冲浪池里不是盐水,所以身体不会发黏,也不会粘上沙子。浅水区水深只有50厘米,因此也不危险。即使到冲浪区练习,监管制度也非常完善。作为可以安全放心地练习危险运动的场所,这里再合适不过了。
希望牧之原市的孩子们能在这个冲浪池里戏水冲浪,逐渐挑战各种动作,最终能到大海里冲浪,或者玩帆板、SAP和帆船。希望市外县外的人也能来尝试。
几年前一位上海的朋友说“(中国)马上要建冲浪池!”,但目前似乎还没建成。期待中国也能建造这样的设施来提高运动员的实力,希望中国国家冲浪队4年后能参加奥运会。
【相关报道】
期待东京奥运会促进与地方城市的交流
文:西原茂树,MIJBC理事长
翻译修改:JST客观日本编辑部