客观日本

日宫城县支援餐饮店制作中文菜单 方便中国游客

2014年10月17日 人在东瀛

受到东日本大地震灾害影响,日本宫城县内的外国游客大幅减少。为使外国游客恢复,最近宫城县开始支援县内的餐饮店和土特产店,制作多种语言菜单,强化接待外国游客能力。为方便中国游客,宫城县支援县内餐厅制作了中文菜单。

据日本《河北新报》消息,为消除外国游客不方便,使他们能够放心地在宫城县停留,宫城县正在致力于支援成为观光景点的仙台机场和JR仙台站内的餐饮店、土特产店。宫城县将培训这些店铺接待外国游客的窍门,将菜单翻译成多种语言以及指导职工简单地进行英文会话等。宫城县此举旨在使因东日本大地震减半的外国游客恢复。

9月24日,仙台机场中心大楼的两家日式餐厅的员工接受了培训。两家日式餐厅按照宫城县的建议将菜单翻译成中文(简体字、繁体字)、韩语、泰语。并在图片上注上编号,使外国人用手指着菜单就可以点餐。

10月,宫城县计划以仙台站的餐饮店和土特产品店为对象实施培训。

2013年宫城县内外国住宿客人数为7万8390人,尚未达到2010年地震前的15万9490人的一半。2015年仙台市将召开联合国防灾世界会议并着眼于东京奥运会举办,宫城县预定于2016年使仙台机场民营化,期待外国游客增加。

除去仙台机场和仙台车站以外,宫城县也向仙台、松岛、鸣子、县南4地区的事业者策划举办了接待外国游客研讨会。宫城县向相关事业者传授了简单地英语会话和接待技术,为有意向的事业者提供了菜单翻译优惠服务。

宫城县称:“想使大家理解接待外国客人绝对不是一件难的事情,希望大家能够拥有欢迎外国游客的意识。”