客观日本

超级商务口语第4期工作中的鼓励与慰问

2015年01月16日 日语学习、日语考试

实例会话:

 

  (励まし)

 

  男:みんながよく頑張ってる。

 

  女:部長、おはようございます。

 

  男:年末商戦まで、もう一息だ。気を抜かないで頑張ろう。

 

  女:わかりました。

 

  (ねぎらい)

 

  男:なかなかよくできていますね。

 

  女:ありがとうございます。

 

  男:この調子で頑張って。

 

  女:はい。

 

  (ほめる)

 

  男:陳君、よくやった。

 

  女:ありがとうございます。

 

  男:僕が見込んだだけのことはある。これからは、君にはもっと大きな仕事をやってもらおう。

 

  女:ありがとうございます。部長のご期待に沿えるよう、頑張ります。

 

  男:うん、頼むよ。期待している。

 

  (鼓励)

 

  男:大家都很努力啊。

 

  女:部长,早上好。

 

  男:马上就要到岁末商机了,大家不要松懈,继续努力。

 

  女:是。

 

  (慰问)

 

  男:做得很不错啊。

 

  女:谢谢。

 

  男:大家继续努力啊。

 

  女:好。

 

  (表扬)

 

  男:小陈,做得很好。

 

  女:谢谢。

 

  男:这正是我所预料的,今后我们还要让你做更重要的工作。

 

  女:谢谢您。我一定不辜负您的期望继续努力。

 

  男:嗯。那拜托了。今后就看你的了。

 

  重要表达:

 

  ~ている

 

  陳さんは会社の人間関係で一番困っています。小陈因为公司的人际关系非常苦恼。

 

  ~ないで~

 

  予約しないで行って、満席では入れなかった。没预约就去了,结果没有空位没能进去。

 

  ~う(よう)

 

  また会おう。有机会再见。

 

  飲酒運転を絶対避けよう。绝对不要酒后驾车。

 

  で

 

  このままでいくと大丈夫だと思います。我想这样下去应该没问题。

 

  定年で退職します。到年限退休。

 

  ~て

 

  この辺を片付けて。收拾一下这边。

 

  話を切り上げて。结束谈话。

 

  ~よう(に)~

 

  現状がさらに改善されるように期待しています。期待现状有进一步改善。

 

  すべてがうまくいきますよう。希望一切顺利。

 

  经典用例:

 

  頑張ってるね。很努力啊。

 

  やってるね。在干呢。

 

  ご苦労さま。辛苦了。

 

  なかなかよくできているね。做得很不错。

 

  よくやった。做得很好。

 

  君には期待しているよ。对你寄予期望啊。