客观日本

日语常用句型1000 (01)

2014年12月25日 日语学习、日语考试

001 
あいかわらず...{相変わらず...} 
照旧;仍然;依然
◆彼の仕事は相変わらずいそがしい。 
 他的工作依旧忙碌。
◆松本(まつもと)くんは相変わらず遅刻ばかりする。
 松本还是老样子,老是迟到。
◆彼は相変わらず日本に住んでいる。 
 他依然住在日本。
002 
...あいだ...{...間...} 
在...之间 
①空间范围。 
②人与人之间的关系。 
③在限定的某集团范围内。
◆東京と博多(はかた)の間を新幹線が走っている。 
 东京和博多之间有新干线行驶。①
◆二枚のパンの間にハムを挟(はさ)む。
 两片面包之间夹着火腿。①
◆夫婦(ふうふ)の間がうまくいっていない。 
 夫妻之间感情不好。②
◆経営者(けいえいしゃ)と労働者(ろうどうしゃ)の間を調停(ちょうてい)する。
 居于劳资双方间调停。②
◆若い人の間で流行(りゅうこう)している。 
 年轻人之间很流行。③
◆あの先生は学生の間で評判(ひょうばん)がいい。
 那位老师在学生之间的评价很好。③
◆その噂(うわさ)なら、私たちの間ではみんな知っているよ。 
 那个传闻在我们之间早已是人尽皆知。③
003 
...あいだ...{...間...} 
...あいだに...{...間に...} 
(时间范围)在...时间里 
①...あいだ:在一段时间里,某动作一直持续着。 
②...あいだに:在...时间点里发生了某事。
◆寝ている間クーラーは消したほうがいい。 
 睡觉的时候,将冷气关掉比较好。①
◆母が晩ご飯を作っている間、私はテレビを見ていた。
 妈妈煮晚餐的时候,我在看电视。①
◆夏休みの間(は)、塾(じゅく)へ通(かよ)った。 
 暑假期间为上了补习班。①
◆上海に住んでいる間、一度は本場(ほんば)の中華料理を食べに行きたい。
 想趁住在上海期间去吃一次地道的中国菜。①
◆私が友人(ゆうじん)と話している間に、彼は帰ってしまった。 
 当我正在和朋友说话的时候,他回家了。②
004 
...あいだをおく{...間を置く} 
每隔一段时间;每隔一段距离 
◆この路線(ろせん)バスは、いつも20分間をおいて発車(はっしゃ)する。
 这条路线的公交车总是每隔20分钟发一趟车。
◆しばらく間をおいてから、また話し合いましょう。
 暂停一下,待会再聊吧! 
◆間をおいて雷(かみなり)が鳴った。
 雷声间歇地响起。
◆間をおいて木を植える。
 保持间隔种植树木。(此句中「間をおいて」可替换为「間をあけて」)