客观日本

日语二级备考攻略之 句型「~さえ~ば」详解

2014年12月05日 日语学习、日语考试

「~さえ~ば」是一个二级句型。因其接续的繁琐,而让不少同学感到困惑。下面我就来详细解释一下。

「~さえ~ば」是一个表示强调最基本条件的句型,肯定翻译为“只要…就…”,否定翻译为“只要不…就…”。「さえ」和「は」一样都是提示助词,所以其在句子的位置和「は」是一样的。下面有7种情况到底用哪一种,主要看“只要”放在什么地方,也就是看句子想对哪部分(谓语,宾语,主语,状语等)强调。

先我们看7种形式。

1、い形―くさえ+あれば/なければ

おいしい→おいしくさえあれば

       おいしくさえなければ

2、な形―でさえ+あれば/なければ

静か→静かでさえあれば

     静かでさえなければ

3、名―でさえ+あれば/なければ(名词做谓语,翻译成“只要…是…”)

中国人→中国人でさえあれば

      中国人でさえなければ

4、動ます形さえ+すれば/しなければ

  飲む→飲みさえすれば

     飲みさえしなければ

5、動て形さえ+動ば(て形的句型中用)

  払ってもらう→払ってさえもらえば

6、名さえ+動ば/い形ければ/な形なら/名なら

  ケーキを食べる→ケーキさえ食べれば

      体が丈夫だ→体さえ丈夫なら

7、(名+格助詞)さえ+動ば/い形ければ/な形なら/名なら

  課長と相談する→課長とさえ相談すれば

    先生に聞く→先生にさえ聞けば 

接下来,我们结合中文来复习。

①小孩只要健康,我就放心了。2

 子どもが元気でさえあれば、安心です。

②只要小孩健康,我自己无所谓。6

 子どもさえ元気なら、自分はどうでもいい。

③雨只要一停,我们就出发。4

 雨がやみさえすれば、出発します。

④只要电话号码知道就可以,所以地址不写也没有关系。6

電話番号さえわかればいいので、住所はかかなくてもいいですよ。

⑤这件事只要和课长商量,肯定能够得到解决。7

このことは課長とさえ相談すれば、解決できるでしょう。

⑥只要付给我钱,我就马上送货过去。5

お金を払ってさえもらえば、商品を届けます。

⑦只要是中国人就知道这件事。3

中国人でさえあれば、このことを知っている。

⑧这个病只要吃了药,就会好。(而不要动手术)4

この病気は薬を飲みさえすれば、治ります。

只要这个药吃下去,就马上会退烧。(而不是别的药)6

 この薬さえ飲めば、熱がすぐ下がります。

⑨味道只要不好,我就不买。1

 味はよくさえなければ、買いません。

⑩只要味道好,我就去吃。(饭店服务如何我不在乎)6

 味さえおいしければ、食べに行く。

此外,也可以用「~さえ~たら」的形式,意思一样。当然考试不会考察这么仔细,但我们学习语言,是为了很好地传达自己的想法,不同的表达其话外音就不同,所以如果可能的话就把这些记牢。

那顺便把历年二级对这个句型的考察题目列出来,我们发现主要考「さえ」与「ば」的呼应使用。

(92年)新聞に名前___出なければ、問題は起こらないだろう。

1.ほど   2.こそ   3.かぎり  4.さえ

(94年)天気___よければ、よい旅行になるでしょう。

1.さえ  2.すら  3.しか  4.ばかり

(99年)電話番号___わかればいいので、住所は書かなくてもいいですよ。

1.すら   2.ばかり  3.かぎり  4.さえ

(04年)最近、自分___いいという考えの人が増えている。

1 こそよければ     2 さえよければ

3 さえよくなければ    4 こそよくなければ