66. 独身貴族
[どくしんきぞく]
单身贵族!
指在时间和经济上自由的单身。
由来;生活靠父母(住在父母家里,生活费由父母负担),自己的收入花在爱好或穿衣打扮的单身。
但是,从已婚者来看,这些单身不见经济上宽裕,而且时间上也很自由。
独身貴族体现了对单身的羡慕。
注意;独身貴族不包括因客观原因而不能结婚的人
67. スッキリ
心情清爽。没有多余部分!
例文
「久々に髪を短く切ってスッキリしたよ」
「彼女と喧嘩して言いたいことを言ったらスッキリしたな」
68. 後の祭り
【あとのまつり】
(1)祭祀的第二天'
(2)已经来不及;错过时机,马后炮,雨后送伞『成』.
例句;いまとなっては後の祭りだ/事到如今已经来不及了
69. ほざく
说(谩骂),多嘴
同等「話す・言う」表示对他人或他人所说的话含有谩骂的词汇!
这个词用在他人身上。不过在现在年轻人群里也会用在自己身上!
还有反省的意思。比如;「あんな風にほざいてごめん」
70. ちなみに
连接词。
从上段陈述事件,转移话题的时候常用的连接词!
例子;以上で報告を終わりますが、ちなみに、このことについての感想を申し述べますと~