客观日本

语言达人控:日本流行网络用语(12)

2014年10月24日 日语学习、日语考试

56. ポンコツ

 

指腐朽或损坏的物品。也就是废品或旧货。

 

ぽんこつ車/破旧的汽车.

 

ぽんこつ屋/废旧品店

 

ぽんこつ置場/废品堆置场.

 

 

57. ダメ出し

 

[だめだし]

 

指出注意点,改正点或只是重修做。

 

主要作品或文件,未能一次通过时就会举出注意点,改正点。

 

一般后接「される」使用。

 

例文;

 

A 「何落ち込んでるの?」

 

B  「昨日、徹夜で作った企画書が社長にダメ出しされたんだよ」

 

 

58. お局

 

「おつぼね」

 

在公司里爱管事的辈分较高女职员。

 

 年龄一般在30岁以上!

 

特别喜欢对新进职员指手画脚,即使跟工作没有关西也会指指点点!

 

对这样的人背地里称之为「お局/おつぼね」

 

包含了讽刺,轻视,而对值得尊敬的前辈是不会使用这个词的。

 

 

59. 家飲み

 

[いえのみ]

 

如字所示,指在喝酒的意思!

 

也是「家で飲み会」的略称。

 

背景;并不是因为喜欢在家喝酒,而是为了能够省钱,几个朋友聚在家里开个「飲み会」。

 

而现在,不管是几个人只要在家喝酒都可以解释为「家で飲み」

 

 

60. あっけらかん

 

哑然

 

日语;「呆れる」

 

对意外事件表现出惊讶,哑然!

 

在这里「あけ」是指张开嘴巴的状态。

 

后面连续加2个结尾词「ら」和「かん」变成「あけらかん」。

 

进入现代,发生促音变化演变成「あっけらかん」。

 

同等意思的还有「あけらこん」「あっけらこん」等