56…なくして(は)
接续:「Nなくして」
意思:前接名词,表示如果没有该名词所表示的事物,要干后项有什么的困难根据上下文“は”可以省略是书面语。口语的表达方式是“…がなかったら”。
可译为:如果不……。如果没有……
●親の援助なくしては、とても一人で生活できない。
/没有家长的帮助,一个人很难生活。
●努力なくして成功は難しいだろう。
/如果不付出努力,就很难获得成功。
●事実の究明なくしては、有罪か無罪かの正しい判断などできるはずがない。
/如果不查明事实真相,就无法王确判断是否有罪。
●愛なくして何の人生か。
/如果没有爱还算什么人生。
类义句型:参见l级句型第57条[…なしに;…なしには」
57…なしに(は)
接续:[Nなしに(は)」
意思:接在动作性名词后,表示没有做前项该做的事却要去做后项,或者做了后项事情
可译为:不……就……。
●この山は、冬は届け出なしに登山してはいけないことになっている。
/有规定,没有申请报告,冬天是不允许登这座山的。
●断りなしに外泊したために寮の規則で一週間ロビーの掃除をさせられた。
/由于擅自夜不归宿,根据宿舍的管理规定,被罚清扫大厅一个星期。
●研究会では、前置きなしにいきなり本題に入らないように、皆に分かりやすい発表を心がけてください。
/在研究会上,请各位注意不要不做说明就进人正题。
●今度事務所に来たアルバイトの高校生は、いい子なのだが、いつも挨拶なしに帰るので、いつ帰ったか分からなくて困る。
/这次来公司打工的高中生是个好孩子,但就是回家前老不打招呼,不知是什么时候回去了,这一点真叫人不好办。
注意:“なし”是文语,相当于现代日语中的“ない”,“に”是格助词,“は”提示助词,在此起到强调引出否定的作用。
类义句型:参见1级句型第56条[…なくして;…なくしては」
58…ならでは
其他表现形式:…ならではの
接续:「Nならでは/ならではの]
意思:接在表示人物或组织等的名词后,表示只限于在该名词的情况下才会有的结果。表示对该名词的高度评价,常用于商店或公司的广告,宣传词
可译为:不是……就不会……。非……不……。只有……才……
●親友ならではの細かい心遣いが嬉しかった。
/这是只有好朋友才能给予的无微不至的关心。对此我感到十常高兴
●当店ならではの素晴らしい料理をお楽しみください。
/请您品尝一下本店独家风味的佳肴。
●この絵には子供ならではの大人には表せない無邪気さがある
/在这幅幽中有一种非孩子表现不出来的天真。
●あの役者ならでは演じられない素晴らしい演技だった。
/这是只有那个演员才能表演出来的出色演技。
注意:后面接“の”作定语。多用“体言+ならではの+体言”的形式,也可以用
“体言+ならでは…ない”的形式。
59…なり
接续①:「v-たなり]
恋思:接在动词的过去时后面,表示某种事态发生后,没有再发生一般认为会继续发生的事而保持着什么都没有发生的状态。可以和“…したまま”替换。
可译为:自从……之后就再也(没)……。
●家を出たなり-ケ月も帰ってこなかった。
/从家里出去后一个月不见回来。
●住民の反対にあって、工事は中断されたなり解決のめどがついていない。
/因为遭到了附近居民的反对,工程一直停下来,问题还没有得到解决。
●お辞儀をしたなり何も言わずに部屋を出て行った。
/他鞠了个躬,什么话都没说就走出了房间
接续②:[V-るなり]
意思:接在表示动作动词后,表示前项动作刚一完成,后项动作紧接着发生。用于在其动作刚一做完就发生了没有预想到的事情时。
可译为:刚……就立刻……。一……就马上……。
●立ち上がるなり眩暈がして倒れそうになった。
/刚一站起来就感到头晕,险些摔倒。
●子供は母親の顔を見るなり、ワッと泣き出した。
/孩子一看见母亲的面孔就“哇”地一声哭起来了。
●彼は蒲団に入るなり、ぐうぐう寝てしまった。
/他一钻进被窝就呼呼地睡着了。
●その光景を一目見るなり、彼女は恐怖で倒れてしまった。
/她一看到那种情景,就吓得晕倒了。
类义句型:参见2级句型第19条[…か…ないかのうちに」
参见2级句型第60条「…たとたんに]
参见1级句型第10条[…が早いか]
参见1级句型第22条「…そばから]
参见1级句型第88条[…や;…やいなや]
60…なり…なり
接续:「NなりNなり]
「V-るなりV-るなり]
意思:表示从两项举出的同类的人、事、物中选择其中之一。除了上述两项之外还可以有其他同类的可能性。后项内容多为命令、要求和劝告。
可译为:……也好……也好。或是……或是……。
●これはもうあなたのものです。煮るなり焼くなり、好きにしてください。
/这已经是你的东西了,煮也好烧也好,随你的便。
●この本は返してくれなくてもいいですよ。人にあげるなり何なり、好きにしてください。
/这本书不用还给我了。你给人也好什么也好,随你的便。
●分からない単語があったら、辞書を引くなり誰かに聞くなりして、調べておきなさい。
/如果遇到不懂得单词,就翻翻词典或者问问别人,把意思查清楚。
●困った時には、父なり母なりに相談することだ。
/为难时,应该和爸爸或者妈妈商量。
●やるなりやらないなり、はっきりした態度を取らなければならない。
/干也好不干也好,要有一个明确的态度。