客观日本

常用口语句型:心を奪われる 全神贯注于

2014年07月08日 日语学习、日语考试

ここ……らい{ここ……来}最近……期间;在……期间一直……

 

  ここ……(数词)+らい

 

  ·ここ2、3か月来、彼女は姿を見せない。这23个月来,她都没出现。

 

  ·今年のりんごの収獲は、ここ数年来で、一番いい出来だ。今年苹果的收成是近几年

 

来最丰盛的。

    

こころをあわせる{心を合わせる}同心协力;团结一致

 

  ·みんなが心を合わせて仕事に取り組んだ。大家同心协力努力工作。

 

  ·選手全員が心を合わせて頑張ったおかげで、優勝することができた。全体选手团结

 

努力。所以得到了冠军。

 

  ·作曲家の90歳の誕生日のとき、彼の曲を演奏者が心を合わせて演奏した。作曲家90

 

岁大寿。演奏者齐心合作演奏了他的曲子。

 

 

こころをうちこむ{心を打ち込む}热心;专心致志;倾注心血

  ·あなたは今の仕事に心を打ち込んでいるだろうか。你专心投入到现在的工作上吗?

 

  ·芸術家は常に心を打ち込んで作品を作る。艺术家总是倾注所有的心血创作作品。

 

  

こころをうつ{心を打つ}感动;打动

 

  ·子どもの「ありがとう」の一言が私の心を打った。小孩的一句“谢谢”感动了我。

 

  ·彼の熱弁にその場にいた聴衆みんなが心を打たれた。在场的听众都被他热情的演说所打动。

 

  

こころをうばわれる{心を奪われる}入迷;全神贯注于……

 

  ·彼女の美しさに、男性誰もが心を奪われた。每个男人都为她的美貌所倾倒。

 

  ·ルーブル美術館では、「ミロのビーナス」「モナリザ」などの名作の数々に心を奪われた。我在罗浮宫中,为《米罗的维纳斯》,《蒙娜丽莎的微笑》等为数众多的名画倾倒.