客观日本

常用口语句型:首を横に振る 不同意;不赞成

2014年07月07日 日语学习、日语考试

くびをよこにふる{首を横に振る}摇头;不同意;不赞成

 

  ·私の質問に、その子はうなずくか首を横に振るかで、一言も話さなかった。对于我提出的问题,那孩子不点头也不摇头,一句话也不说。

 

  ·その企画に社長は首を横に振った。老板不同意那个企划。

 

 

……くらいだ简直;甚至;那么;到了……(举出具体的例子来进一步表示程度)

 

  ·暑すぎて息苦しいくらいだ。天气太热简直令人窒息。

 

  ·そのすてきなドレス、私が欲しいくらいだ。那件漂亮的礼服,(漂亮得)连我都想要。

 

  ·何年になるか分からないくらい長い間この家に住んでいる。我在这个房子里住了很久,久到我也不知道住了多少年。

 

  ·怖くて一人でトイレに行けないくらいだ。害怕到甚至不敢一个人去上厕所。

 

  ·どうしようもないくらいあなたのことが好きだ。喜欢你到无法自拔的地步。

 

 

……ぐらい……ない再也没有比……更……

  ·彼ぐらいいい人はいない。再也没有比他更好的人了。

 

  ·映画ぐらい面白い娯楽(ごらく)はない。再也没有比电影更有趣的娱乐了。

 

  ·台風の日に海に行くぐらい危険なことはない。再也没有比台风天去海边更危险的事了。

 

  ·注射ぐらい嫌いなものはない。再也没有比打针更讨厌的了。

 

  ·私の田舎ぐらい空気のきれいなところはない。再也没有比我的家乡空气更好的地方了。

 

  

……ぐらいなら……ほうがよい与其……不如;假如……不如

 

  ·迷うぐらいなら買わない方がいい。假如难以下决定的话,不要买比较好。

 

  ·逃げ出すぐらいなら最初から戦(たたか)わない方がいい。与其中途逃走不如一开始便放弃战斗。

 

  ·人にプレゼントされるぐらいならプレゼントする方がいい。与其接受人家的礼物,不如送人比较好。(施比受更有福)

 

  

……くらい(ぐらい)のものだ……

 

……くらい(ぐらい)のもんだ……

 

  大约的程度;大概就只有……才……

 

  ·最近、明るい話題といえば、スポーツくらいのものだ。说到最近愉快的话题,大概就是运动了。

 

  ·野球にはまったく関心がなく、知っている選手はイチローぐらいのもんだ。我对棒球完全不感兴趣,认识到选手大概就只有铃木一郎。