……ことがある有时;经常;往往
①V-たことがある:表示有此经验。
②V-る/V-ないことがある:表示经常,有时,偶尔。
·京都へ行ったことがある。曾经去过京都。①
·奥さんには一度も会ったことがない。一次也没见过夫人。①
·その噂、聞いたことがある。曾听说过那个传闻。①
·計算を間違えることがある。有时会算错。②
·たまに人の名前を忘れることがある。偶尔会忘记别人的名字。②
·人によっては薬が効かないことがある。药效因人而异,不一定有效。②
·彼女はときどき人の話を聞いていないことがある。有时候她根本没在听人说话。②
……ことができる能;可以
V-ることができる
·彼は立ったまま寝ることができる。他能站着睡觉。
·簡単な文章なら翻訳することができる。可以翻译简单的文章。
·私はあがり症で、人前で歌うことができない。我容易紧张,不敢在人前唱歌。
·申し訳ございませんが。お取り替えすることはできません。非常抱歉,(商品)无法更换。
·この店ではカードを使うことができる。这家店可以使用信用卡。
……ことから由此……;从……来看;因为……(表示根据或由来)
·この小説は発売後売れ行きがよいことから、来月増刷(ぞうさつ)が決まった。这本小说发售后由于销路很好,决定下个月再加印。
·社員証がICカードに変わったことから、社内のセキュリティはさらに強化された。员工证换成IC卡,公司内部的安全也更加强化。
·インターネット利用者が最近増えたことから、子どもたちのインターネット利用について教育上の規制の必要性が検討されている。
最近网络使用者增加,因此(大家商讨)针对儿童的网络使用有必要进行教育规范。
……ことだ应该;最好(间接命令,忠告,多用于口语)
V-る/V-ない+ことだ
·一度失敗しても気にしないことだ。即使失败了也别在意。
·寒い日に出かけるときはコートを着ていくことだ。天冷出门时要记得穿上外套。
·日本語がうまくなりたければ、もっと勉強することだ。日文想要进步,就要多用功。
·自分の気持ちは正直に話すことだ。应该诚实地说出自己的想法。
……こととおもう{ことと思う}
……こととぞんじる{と存じる}
想必……(「と存じる」比较礼貌)
·慣れぬ土地での生活で、ずいぶんご苦労も多いことと思います。在人生地不熟的地方生活,想必很辛苦。
·新年度を迎え、多忙な日々をお過ごしのことと存じます。辞旧迎新之际,想必您一定很忙碌。
·この度のトラブルで、皆様方のには多大なご迷惑をおかけしたことと存じます。这次的纠纷想必给各位添了许多麻烦。