客观日本

商务日语公司内寒暄语

2014年01月27日 在日就业

社内问候

●上班时(出社したとき)

おはようございます。  早上好。

※对朋友及下属用「おはよう」是没有关系的,但是对上级要用「おはようございます」来问候。  ●外出时(外出するとき)

行ってまいります。   我走了。

※先告诉上司回公司的时间后再出门吧。而且回到公司要跟上司说已经回来了。볊틸䕮 ℽ념

●回公司时(帰社したとき)

課長、ただいま戻りました。  科长,我回来了。

●对外出的人(外出する人に対して)

いってらっしゃい。  请走好。

お気をつけて。  小心点。

●对回到公司的人(帰社した人対して)

お帰りなさい。  你回来了。

お疲れ様でした。  您辛苦了。

ご苦労さまでした。  你辛苦了。

※「ご苦労さまでした。」这是上司慰劳部下的话,最好不要对上级使用。

●对下班的人(退社する人に対して)

お疲れ様でした。  您辛苦了。

※对同事、下属也可以用「お先に」、「お疲れ様」。

●下班时(退社するとき)

お先に失礼します。  我先走了。

●询问近况(近況をたずねる)

お元気でいらっしゃいますか。  您(身体)好吗?

お変わりはございませんか。 您一向可好?

ご機嫌いかがですか。  您心情怎么样?

おかげさまで元気です。  托您的福,很好。

お仕事のほうはいかがですか。  您工作怎么样?

最近いかがですか。  最近怎么样?

もう慣れましたか。  已经习惯了吗?

大分慣れてまいりました。  基本上已经习惯了。

夏休みはいかがでしたか。  暑假过得怎么样?

休日はどこかへいらっしゃいましたか。  假期有没有去哪里啊?