客观日本

留学生活:感悟日本人的吝啬和歉意

2014年03月28日 人在东瀛

日本留学生活感悟日本人很吝啬。在东京工业大学的高荞告诉笔者,在东京住了一阵子后,发现了“吝啬”的另层含义。

她说,自己认识一位在日华侨,单身贵族,来东京十几年,现就职于一家日本企业。这位华侨给初来乍到的高荞的第一个生活指导是:用热米饭拌生鸡蛋。“她告诉我,这样吃有饭又有菜,而且鸡蛋在日本相对便宜,又营养还省钱。”

就读于一桥大学的贺杨也说,她的邻居佐藤小姐曾向她传授了几个生活小窍门,其中一个是在卫生间水箱里沉入一个装满水的塑料瓶,以减少一次冲刷水的用量。

“吝啬一词不是贬义,不光体现了吃苦耐劳的精神,还反映出日本人居安思危的忧患意识。”贺杨说。

在采访中,一些留日学子告诉笔者,日本人对很多事情都要表达“道歉”,甚至有一些在我们看来是无需道歉的事。“比如,日本人在马路上捡到一个钱包,当他满头大汗把钱包交还给失主时,就会为没有尽早把钱包送还而道歉。”刚到日本的刘楠对此感到诧异,“就像中国人早上见面问‘吃饭了吗'一样,日本人的‘对不起'就挂在嘴边,随时随地冒出来。”

“有时你在路上行走,前面有两位老妇人道别,你可以看出她们那种谦恭的心态。” 在东京大学读书的顾蕊笑着说。

她告诉笔者,日语有敬体与简体之分。晚辈对长辈、下级对上级说话时都要用敬语。

“在日本,上课、下课,同学间都要相互寒暄、致意;到商店买东西,到公司或政府机关办事,办事人员会向你致意,语气十分客气,态度和善。”在筑波大学读书的邱孝生说。