客观日本

日语口语全突破-谈话技巧篇-6指责

2014年05月16日 日语学习、日语考试

1也许你有很多理由,但总之你的想法太天真了。いろいろ理由(りゆう)はあるが、要(よう)するに君の考えは甘(あま)い。

2为什么做这种事?なぜそんなことなさるんです?

 

3说忘记有什么用!忘(わす)れていましたではないよ。

すみません。日程の変更をご連絡するのを忘れていました。对不起,我忘记告诉你日程安排改变了。

忘れていましたではないよ。おかげで、予定が一日狂ってしまったんだよ。说忘记有什么用!因为你,我一天的计划都打乱了。

「忘れていましたではないよ」在这里是重复对方说过的话,以表示责难。

 

4你以为可以这么做吗?こんなことしていいと思ってんのか?

「ん」在本句中是「いる」的约音,只能用于口语。

 

5我事先不是说了这么做不行吗?你为什么不听?こうやっちゃいけないって事前(じぜん)に言っただろう。どうして聞かないの。

こうやっちゃいけないって事前(じぜん)に言っただろう。どうして聞かないの。我事先不是说了这么做不行吗?你为什么不听?

だってしょうがないじゃないの。可我也没有办法呀。

 

6完全不像样。まったく仕事にならん。

お前、こんなことしていていいのか?まったく仕事にならん。しっかりやりなさい。你怎么能这么做?完全不像样。请你好好干。

わたしだって、一生懸命(いっしょけんめい)にやってるの。我也是在拼命做啊。

「だって」是「でも」的口语形式,常用于申辩理由。

 

7你不是跟我约好了吗?あなたは約束してくれたじゃないですか?

 

8那种说法不管怎么说都太过分了。そういう言い方はいくらなんでもひどすぎるよ。

「いくらなんでも」是“不论怎么说都……”,是一种语气强烈的说法。

 

9我不是指责你。非難(ひなん)するわけじゃないけど。

非難するわけじゃないけど、どうしてあなたの部屋はこんなに散(ち)らかっているの?我不是指责你,但你的房间为什么搞得这么乱?

これぐらいでいいんじゃないか?这样不是挺好的嘛。

「非難するわけじゃないけど」的意思是“我不是指责你”,但是在这里就是指责的意思。

连体形/名词/名词な「~わけではない」表示“并不是,并没有”。

 

10错的不是你吗?悪いのは君の方ではないか?

僕はそうとは思いませんが。我可不这么想。