客观日本

医生们都在下些什么药?(上)

2011年12月13日 衣食住行

如果你在中国市场上面走一遭,你会由衷地赞叹地摊小贩那里可以作为食材的东西实在是多得难以想象。在这里,有多种食品种类,比如说蝎子、海马、海星等等。你不禁会想,是什么神奇的力量,把这些属于学校生物课遥远记忆的东西,变成了现在的食品呢。日本人确实喜欢中国食物,虽然他们的口味还没有如此具有异域风情。但在日本,也有一些店家确实将业务范围扩展至珍禽异兽,奇花异草,使用传统的药物(中医)给人看病。

在日本被称为传统医药的也就是汉方,或者叫做“中药”,是由日本的邻居,一个历史悠久的邻国――中国,最初发展起来并传到日本的。这种治疗方式在六世纪从中国漂洋过海来到日本,取代了之前的使用原始草药且处于试验阶段的治疗方法,成为了人们治病的首选方法。当这一新奇治病方法来到日本时,贵族们决定他们理应享受优先治疗的待遇。随着时间的推移,汉方治疗才逐渐应用在为老百姓治疗疾病上。

在接下来的几个世纪里,日本人都严格地遵循古代中国中医提出的汉方的戒律。但是从16世纪开始,他们开始试图修改和改进传统中国中医的技术。日本的汉方医生使用的药物种类逐渐变得比中医更少——如果中国中医使用500种左右的药物,则日本中医只有200种。另外,和中国的中医相比,日本中医使用的中草药会选择更常见和更易得的配方。同时,日本汉方所使用的剂量也往往低于中国中医。日本中医馆在大街上往往特别惹人注意。从医馆的窗子看去,可以看到里面陈列着晒干的蛇、喂饱了的穿山甲、看相古怪的骨头、昆虫的甲壳和一大堆不知名东西悬浮在液体中的玻璃容器。这些陈列物品十分引人注目但在外行人看来都是无法辨认的。日本汉方主要依赖于中草药的提取物来进行治疗。

汉方(中医)店家的橱窗里通常放满了各种怪异的动植物。

 

图文/大卫·卡博尔