……きになる{気になる}想要……(有做……的意思)
·そんな難しそうな本は読む気にならない。看起来那么难的书,让人不想看。
·条件がいいので、その会社に転職してもいいかなという気になってきた。由于条件很好,就觉得跳槽到那家公司也不错。
·一点物だということを聞いて、買う気になった。一听到是限量商品,就很想买了。
·ここは環境がとてもよくて、当分(とうぶん)引っ越す気にはならないだろう。这里的环境非常好,暂时不会想搬家吧。
きぶんがわるい{気分が悪い}身体不舒服;心情不愉快
·睡眠不足で気分が悪いので、会社を休んだ。睡眠不足使得身体不舒服,所以没去上班。
·バスに乗って、気分が悪くなった。坐上公交车后,觉得很不舒服。
·馬鹿にされると、誰でも気分が悪くなるものだ。被人瞧不起,任谁心情都会不开心。
·気分が悪くて、何も食べたくない。身体不舒服,什么都不想吃。
きまりがわるい{決まりが悪い}不好意思;难为情
·パーティーで別れた妻と顔を合わせ、ちょっときまりが悪かった。在宴会上遇到前妻让人有点尴尬。
·彼女とデートしているところを上司に見られ、きまりが悪かった。被上司看到我和女友在约会,真难为情。
·往来(おうらい)の激(はげ)しい交差点(こうさてん)のど真ん中で転び、きまりの悪い思いをした。在车水马龙的十字路口正中央跌倒,害得我很难为情。
……ぎみだ有点……的样子;稍微……的倾向
Nぎみだ、R-ぎみだ
·昨日からちょっと風邪気味だ。昨天开始好像有点感冒。
·健康診断で太り気味と言われた。健康检查时说我有点胖。
·息子はゲームばかりしていて、このところ成績が下がり気味だ。儿子老是在打电玩,这阵子成绩有点下滑的倾向。
きもちがいい{気持ちがいい}舒适;愉快
·秋の晴れた天気は気持ちがいい。秋高气爽,心情舒畅。
·田舎は空気がきれいで気持ちがいい。乡下空气清新很舒服。
·いい汗をかくと気持ちがいいものだ。痛快流汗后感觉很舒畅。