大学名称 | 上智大学 | 大学名 | 上智大学 |
(总部)地址 | 东京都千代田区纪尾井町7-1 | (本部)所在地 | 東京都千代田区紀尾井町7-1 |
大学的联系方式(代表) | http://www.sophia.ac.jp/jpn/top/info/contact | 大学の連絡先(代表) | http://www.sophia.ac.jp/jpn/top/info/contact |
大学网站 | 中文/英文 | 大学HP | 日本語 |
学校概况 | 培养目标是三种“价值”的具体实现。“1.Men and Women for Others, with Others”。在与耶稣会达成共识的教育精神指引下,培养为在世界范围内解决贫困、饥饿和环境问题做出贡献的人才。“2.Multidisciplinary(多学科)Network”。当今社会已经难以凭借单一学科的知识解决问题,在四谷校区聚集了全部学部,努力促进新知识的诞生。“3. Global Competency(应对全球化的能力)”。除了学习语言,还包括了解世界的多样性和解决问题的能力。以上3点之间存在着关联:为践行“1”的理念,需要具备“3”的能力,为培养“3”的能力,需要“2”的环境。在现代社会,人和信息会跨越国界四处流动,流动过程中难免会带来各种各样的误解。基本的语言能力和专业知识是成为国际化人才的基础,而这并非全部条件,还需要能够充分调动相关专业知识的综合素质。我们开展各种项目的目标在于,让学生拥有顽强的意志和善良的心灵,能够在全球化社会当中立足,并且帮助身陷困境的他人。 | 大学の概要 | 3つの「価値」の具現化が目標です。「1.Men and Women for Others, with Others」。イエズス会と共通する教育精神の下、地球的な視野から貧困、飢餓、環境等の問題に貢献する人を育てること。「2.Multidisciplinary(「学際的」)Network」。現代は一分野の専門知識での問題解決は難しく、新しい知を形成するため四谷キャンパスに全学部を集約しています。「3. Global Competency(グローバル化対応能力)」。語学力の習得だけでなく、世界の多様性を理解し問題を解決できる力です。3つは有機的に連関しています。1の理念の実践のためには、3の力が必要であり、3を養うためには2の環境が必要です。現代社会では人、情報等が国境を越えて移動しており、様々な歪ももたらしています。基礎的な語学と専門分野の知識等がグローバル・コンピテンシーの根幹ですが、十分条件ではなく関連する専門知を動員できる高度な教養が不可欠です。学生がグローバル社会に生き、そして困難な境遇にいる他者のために、高度でたくましく優しい力を身につける様々なプロジェクトに取り組んでいます。 |
大学的教育研究方面的目的等 | 上智大学是以基督教精神为底蕴,寻求真实与价值,致力于构建培养人性的共同体。在我校,希望每一位成员都能认同人格尊严和基本人权,具备集体责任感,虚怀若谷,在各自的岗位上共同参与学校的建设。 教授尊重学术研究、专业精进,在将人类的精神和文化知识传授给下一代的同时,也要关注现代社会衍生出的各种问题,能够意识到人类社会所面临的课题。 学生在进行专业研究的同时,需要培养对于现代社会的敏锐观察力和判断力。由此形成独立的人格,具备为社会建设做贡献的能力。 我校充分发挥学校特色,提供研究基督教及其文化的机会。与此同时,我校认同思想的多样性,鼓励对不同思想进行学术层面的研究。以此培养对于人类和世界问题的洞察力以及批判精神。 | 大学の教育研究上の目的等 | 上智大学の教育理念 上智大学は、キリスト教精神を基底とし、真実と価値を求めて、人間形成につとめるものの共同社会である。したがって、本学は、構成員のおのおのが、人格の尊厳と基本的人権を認め合い、責任ある連帯感と謙虚な心構えをもって、それぞれの持ち場で、大学の形成に参加することを期待する。 教授は、学術の研究を尊重し、みずからの研究を深めることを通して、人類の精神的・知的文化を新しい世代に伝達するとともに、現代に生起する諸問題に目をそそぎ、人類の当面する課題について、意識を喚起するよう心掛けることが必要である。 学生は、専攻の学問を研究すると同時に、現代社会に対する鋭敏な問題意識と判断力を養成することが必要である。これによって、学生はみずからの人格を形成し、社会の建設に貢献する力を身につけることができるのである。 本学は、その特色をいかして、キリスト教とその文化を研究する機会を提供する。これと同時に、本学は思想の多様性を認め、多種の思想の学問的研究を奨励する。このようにして、人間と世界の問題についての洞察力と批判的精神が養われる。 |
有无面向外国留学生的咨导服务,如有请说明具体的服务内容 | 上智大学于1949年开设了国际部,招收外国学生。在国际部,所有课程均为英语教学,采用美国高等教育机构的教育体系和课程,因此接收了大量外国留学生。国际部后来发展成为了现在的国际教养学部。留学生的来源比以往更广了。 随后,在使用日语开展教学的学部也开始实施以留学生为对象的特别入试制度,扩大了留学生的招生规模。我校于2014年入选了文部科学省“超级全球化大学创建支援”中的引领国际化人才大学。这项计划与上智学院的长期计划“Grand·Layout2.0”相结合,目标是以支援世界水平的教育研究的管理改革为基础,培养与世界接轨的“睿智(上智)”、实现打造国际化校园,提高国际竞争力、提升国际通用性。 从上世纪70年代开始,上智大学扩大了与国外大学之间交换留学协议的规模,截止2016年7月,已经与世界上42个国家和地区的246所大学签订了交换留学协议。2015年从上述合作校接收了402名交换留学生,其中来自美国的学生人数最多。 | 外国人留学生向けのカウンセリングサービスの有無、有の場合は具体のサービス内容 | 上智大学は、1949年に外国人を対象に国際部を開設しました。すべての科目を英語で教授する国際部は、米国の高等教育機関に準じた教育システムとカリキュラムによって多くの外国人を受入れました。この国際部をルーツに発展したのが現在の国際教養学部です。国際部の時代より世界中から留学生を受入れてきました。 その後、日本語で教授する学部でも外国人対象の特別入試制度を開始し、留学生受入を拡大させました。2014年度には文部科学省「スーパーグローバル大学創成支援」グローバル化牽引型に採択されました。本事業においては、上智学院の長期計画「 グランド・レイアウト2.0 」と連動させながら、世界に並び立つ教育研究を支援するガバナンス改革を土台に、世界をつなぐ「叡智(ソフィア)」の醸成、グローバルキャンパスの創成を実現させ、国際競争力の強化、国際通用性の向上を目指しています。 1970年代から海外大学との交換留学協定を拡大しており、2016年7月現在で42カ国246校に上ります。これらの協定校からは、アメリカを筆頭に世界中から交換留学生を2015年度は402名受入れています。 |
就职与升学选择支援 | 推进就业支援计划(职业中心举办的活动) 发行就业支援相关的印刷物 搜寻企业招聘信息 阅览就业活动体验报告书 阅览各种书籍、资料、报纸及杂志 单独咨询 阅览毕业生信息 推荐技术相关学校 推进外部活动 召开校内企业说明会 利用产业界研究工具(有价证券报告书信息) 支援外国留学生 报告毕业生、结业生升学状况 召开针对受保护人员的说明会 | 就職・進路選択支援 | 就職支援プログラム(キャリアセンター主催イベント)の開催 就職支援に関する印刷物の発行 企業・求人の照会 就職活動体験報告書の閲覧 各種書籍・資料・新聞・雑誌の閲覧 個別相談 卒業生情報の閲覧 技術系学校推薦 外部イベントの照会 学内企業説明会の開催 業界研究ツール(有価証券報告書情報)の利用 外国人留学生の支援 卒業・修了者進路状況報告 保護者への説明会開催 |
学生宿舍有无 | 有 | 学生寮の有無 | 有 |
学生宿舍地址 | 东京都世田谷区上祖师谷4-24-1 | 学生寮所在地 | 東京都世田谷区上祖師谷4-24-1 |